Vortex banner

Thursday, July 24, 2014

AMID THE MANGROVES OF MALAYSIA

Page 1: Fireflies glow against the Sepetang night sky.
MARIAM MOKHTAR BRINGS US THE STORY OF HOW
ONE PERSON’S LOVE OF NATURE HAS BLOSSOMED
INTO A GLOWING ECO-TOURISM INITIATIVE.
AMID THE MANGROVES
OF MALAYSIA
Global Snapshots
His memories of seeing the bioluminescent creatures for the first time remain vivid. “I remember like it was yesterday,” says Khairul Salleh, as he whips out his computer to show me photos of the mangrove forest. “We came round a bend in the river and saw the most amazing spectacle. Thousands of flickering lights. It was breathtaking.”
That sight inspired Khairul to tell the whole world about the beauty of the insects he so cherishes: fireflies.
On that night in 2008, Khairul had set off in a small boat to catch freshwater lobsters in the estuary of the Sepetang river in the Malaysian state of Perak. Fishing was his hobby, but catching lobsters was a new challenge. He’d been told that shining a powerful torch into the water would reflect light from the lobsters’ eyes, pin-pointing their position.
Although lobster fishing sounded easy enough, Khairul was more concerned about the accompanying dangers. Mangrove trees have complex root systems that are partially submerged, providing a haven for insects, fish, birds and reptiles. The lobsters thrive in the water beneath the trees, but the aerial roots are also home to venomous snakes like pit vipers, known locally as ular punti.
Hands-on learning about mangrove reproduction – this student holds mangrove seeds



A student thanks Khairul for his talk on the mangrove forest

Left: Students present their catch of cockles

Khairul gives a talk to primary school pupils at a charcoal kiln

Above: Egrets gather on a floating platform off the shore of Kuala Sangga, a tiny, isolated fishing village on the river
“If you are bitten,” says Khairul, “you have a chance if you seek treatment immediately.” The minimal reassurance of his grim statement quickly fades when he adds, “Crocodiles also inhabit the mud beneath the trees.”
The 33-km-long Sepetang river flows into the tidal waters off Kuala Sepetang, but only a tenth of it flows through the Matang Forest Reserve, an area rich in flora and fauna. This estuarine location is famous for its mangrove forest and charcoal production. The fishing villages around Kuala Sepetang produce some of the country’s best seafood, while migratory birds at the Kuala Gula bird sanctuary attract birdwatchers local and foreign.
Scientists believe the synchronised flashing of the fireflies is a mating ritual and display of courtship. Visitors who come to see them will also spot firefly-supporting berembang trees along the riverbanks. These mangrove mainstays have attractive cerise flowers whose nectar lures the fireflies, and light green fruits that resemble crabapples. In 2011, a survey by the Malaysian Nature Society charted 130 mature berembang trees along the Sepetang river.
Studies by the Forest Research Institute Malaysia show that the adult firefly (which is in fact a beetle) is about the size of a grain of rice. The adult female firefly lays her eggs in the rotting, muddy undergrowth of the mangrove forest. Firefly larvae feed on the snails that live in the muddy swamp. After two or three months, the firefly emerges. Its lifespan lasts about four weeks before the cycle repeats.
Right: Khairul gives a talk to primary school pupils at a charcoal kiln
Below: Two mating fireflies on the boat deck
additional income from eco-tourism with homestays, handicraft production, seafood restaurants or the renting of fishing boats.
Although Khairul has spread word of the fireflies, locals have been aware of them for generations. In Malay folklore, fireflies are believed to be the nails of passing ghosts – this is told to children to encourage them to come inside at dusk. The Chinese have a story about a poor student who caught fireflies and put them in a jar (releasing them afterwards) in order to study by their light.
A curious Khairul approached the Malaysian Nature Society to learn more. Soon later, scientists and nature photographers were seeking his services to observe the fireflies. He saw the potential for eco-tourism, but also feared that the fireflies’ habitat might be destroyed.
Dusk descends over Kuala Sepetang
With the aim of boosting local awareness, Khairul started a blog, telling the villagers that the fireflies’ presence meant the environment was in good condition, both in the water and on land. He advised the local community that they could earn some.
Young ladies prepare to plant mangrove saplings

Right: A dolphin swims in Sepetang river (Photo: Zoo Taiping)
For his part, Khairul frequently gives talks to students, family groups and tourists. When he began in 2008, visitor numbers were modest. Five years later in 2013, he counted close to 3,500 visitors from countries around the world.
“It is my mission to tell people to be more aware of nature,” he says with conviction. “The importance of the mangrove forest cannot be underestimated. It protects the shoreline from storms and wave action, even tsunamis. It is a natural barrier against coastal erosion and flooding. The roots act like a natural pollution treatment plant. Mangrove trees are an important food source and nursery for fish and marine life; they also provide timber for making poles and charcoal.”
Khairul teams up with locals such as villagers, park rangers, charcoal factory owners and boat operators. Bringing together these seemingly disparate groups results in a varied itinerary for visitors. Tour groups can walk along the boardwalk through a small portion of the mangrove forest, go on a river tour, help to rejuvenate the forest by planting mangrove saplings, and even visit a charcoal factory. Despite charcoal’s dirty reputation, these businesses are environmentally sustainable according to factory owners, who claim to replant a sapling for every mangrove tree they fell.
Which is not to say that the environment here is free from threats. Khairul points to the attitude of some people who, he says, treat the river as a dustbin and fail to respect the mangrove forest. Having seen the effects of industry pollution while conscious of the development needs of the local community, he knows there’s little he can do to stop the march of perceived progress. Threats to the fireflies’ habitat include effluent from factories, pesticide and fertiliser run-off from farms, light pollution from nearby industrial zones and illegal land-clearing.
His use of eco-tourism to combat these threats has made Khairul’s name synonymous with the fireflies of Sepetang. Amid the charmingly electric atmosphere of the tours, his unofficial title of “Guardian of the Fireflies” feels fitting. And his affinity for the insects proves infectious with visitors. “It looks like someone switched on tree after tree of fairy lights,” gushes a child with eyes the size of saucers, “– in the middle of the jungle!” .

Photos courtesy of Khairul Salleh unless otherwise stated

Tak kerja pun rezeki dikongsi bersama.

Terima kasih atas arrangements. Saya telah transfer deposit ke account En Khairul ref no 2082879403 at 3.26 pm tadi.

Saya akan call Sham untuk boat arrangements and En Non for check in.

Selamat menyambut Syawal dan selamat pulang ke Johor!!!!!

Makcik Liza

Lucky Dolphins fascinating fireflies display

Dear Khairul,
 
We hereby confirmed the tour booking as per below,
 
Date: 23 Jul 2014
Pax: 9
 
Meet up at Changkat Jering Toll (3:30pm)
 
Tour start:
 
5.00 pm Boat Ride
7.00 pm Dinner at Kangkao Seafood Restaurant (own cost) Kuala Sepetang
8.00 pm Fireflies
 
Total packages is RM700 
Could you send me an invocie for payment process – attention to Voith Paper Fabrics Asia Pacific Sdn Bhd.
Thank you.
 
Best regards, Alice Wong

Wednesday, July 23, 2014

Homestay Kuala Sepetang 3

Sebuah rumah baru siap Jun 2014 di Kampung Menteri Kuala Sepetang
Sebuah rumah 3 bilik tidur dengan kemudahan 2 aircond di bilik tidur.
Kemudahan serba lengkap dengan dapur, mesin basuh, water heater, tv, asro dan WIFI.
Sarapan pagi disediakan oleh tuan rumah.
Peraih ketam dan siput belitung di belakang rumah.
Pelantar nelayan udang laut 200m
Kelinik Kesihatan 100m
Pusat Eko Pelajaran Hutan Paya Laut 1km
Mee Udang 200m-1km

 Kadar sewa RM200 untuk satu kereta
 Kadar sewa RM300 untuk dua kereta
 Malam kedua RM380 untuk satu kereta
 Malam kedua RM580 untuk dua kereta

Sila bawa beras dan sayur sahaja kerana makanan laut segar boleh didapati dengan mudah. Laman rumah yang lapang dan boleh buat bbq.



Saturday, July 19, 2014

Peluang menjadi Pemandu Pelancong Hutan Paya Laut.

Jemputan mengikuti Kursus


Pemandu Pelancong Hutan Paya Laut.
Terbuka kepada sesiapa saja yang berminat. Tiada bayaran dikenakan
Berpeluang menambah pendapatan menjadi pemandu pelancong
Bermula dengan mengikuti lawatan yang telah ditetapkan. 
Diikuti dengan mengendalikan satu tajuk yang dipilih dan diberikan nota. Seterus tambah lagi tajuk sehingga lengkap semuanya. Dengan melalui 8 siri lawatan anda berpeluang menyertai kami sebagai Pemandu Pelancong Hutan Paya Laut.
Alami pengalaman mengikuti kursus praktikal 
Tiada kelas teori.
Praktikal Pertama: 
23 Julai 2014 Jam 4.00pm
Tetamu: Syarikat Voith Paper.
Tempat: Pusat Eko Pelajaran Hutan Paya Laut Matang, Kuala Sepetang
Lawatan Ke Pusat Eko, Menyemai Benih Bakau Kurap dan Lawatan Pendidikan Ke Kilang Arang Kayu.

Wednesday, July 16, 2014

The Guardian Of The FireFlies

The Guardian Of The FireFlies


Thinking Allowed
By Mariam Mokhtar
guardian of fireflies kuala sepetang - KhairulFor 49-year-old Khairul, who is affectionately dubbed ‘The Guardian of the Fireflies of Kuala Sepetang’, Visit Malaysia Year (VMY) 2014 could not have come at a better time. A keen nature lover and conservationist, Khairul did not imagine that his hobby would equip him to play a leading role in VMY.
Setting-off on a fishing trip for freshwater lobster (udang galah) one night, he came across colonies of fireflies(Pteroptyx tener) along the banks of the Sepetang River. He was captivated and from then on, he vowed that he would tell the whole world about these fireflies and do all that he could to protect their natural habitat. What started off as a chance discovery in 2008, has now become an exciting part of his life.
With a projected target of 28 million visitors for Visit Malaysia Year (VMY) in 2014, Khairul is keen to do his bit to promote Perak, specifically the area around Kuala Sepetang and Taiping. According to the United Nations World Tourism Organisation, Malaysia is in the top ten most visited countries in the world.
Looking back to that first trip, Khairul said: “I was concerned about the perils awaiting me. Catching lobsters could be dangerous. Snakes and crocodiles lie in wait beneath the trees.”
He set-off when the difference between high and low tide was very small, and the weak current, allowed the river water to run clear. He said, “With these conditions, it is easy to spot the eyes of the lobsters, with a powerful torch.”
Although the villagers had told him about the presence of fireflies, he had not yet seen them: “Seeing the fireflies for the first time was breathtaking. When the fireflies flashed, their lights reflected off the leaves, which were still wet after an earlier rainfall. It was beautiful.”
Khairul has since started a series of structured programmes, to show visitors the fireflies and the mangrove forest. He also organises tours and activities for the Kuala Sepetang and Taiping area, catering to those with only a few hours to spare, and those who wish to stay for a few days.
He said, “I have my own team of tour guides, forestry rangers, boatmen and villagers to help me. I want to educate the public about the importance of the fireflies and the mangrove forest.
“The presence of the fireflies is indicative of a good environment, both in the water and in the woods. The Matang Mangrove forest provides natural pollution treatment, is a tsunami barrier, a food source, a nursery for fish and provides timber to make poles and charcoal.
“The Matang Mangrove Educational Park is a good starting point for visitors to learn about the mangrove forest, and has facilities such as a boardwalk, chalets, a campsite and a hall.”
He criticised the attitude of some people towards the mangrove forest: “Sadly, most of them do not care. They treat the river as their dustbin. “Effluent from nearby factories have previously threatened the fragile ecosystem of the mangrove forest, affecting the water quality and the life that the river systems support.”
Aware of the dilemma faced by the community and their desire for development, he said, “States will want development, which means more factories and farms to generate more jobs. This will affect the natural habitat of the fireflies. “The government have promised to make Sungai Sepetang a Forest Reserve and FireFly Park, but to date, nothing has happened.”
Kuala Sepetang has a fascinating history. Khairul said, “Some people will know Kuala Sepetang by its old name, Port Weld. This area is rich in history. During the British era, the first railway was built to Taiping, in 1882. Before the Pangkor Agreement, nearby Matang was the administrative capital for this district.”
“Kuala Sepetang is now a fishing village and has a large, blood cockle farm. The place is an important centre for ecotourism in Perak, with 2 hotels, 12 tourist boats, floating chalets and many seafood restaurants. Local specialities are mee udang, curry mee and fresh seafood. During the school and public holidays, both my mangrove tour and the planting of mangrove saplings are popular.”
“There are other attractions like the charcoal factory, river cruises, fishing trips and the night- firefly tour. All our boats are licensed and equipped with life-jackets and rescue equipment.”
Khairul looks forward to VMY 2014: “When I started, two years ago, I had 1000 visitors. Last year, I had 3500 visitors with tourists from Singapore, America, Europe, Japan, New Zealand and Australia. “The local tourists are mainly university students. The rest are families or groups of people. They all love to learn new things and experience something new.”
Aware that a few tourist operators have sullied the reputation of the industry, he was keen to stress the qualities of a good tourist operator: “Being honest, professional and inspirational.”
Khairul knows that Kuala Sepetang can be successfully promoted during VMY: “First. It would be good if the Perak Tourism Board could coordinate with the Penang Tourist Board to inform the tourists, about Taiping and Kuala Sepetang. Penang is only a short distance from these places.”
Appealing to the authorities he said, “Second. We need help with infrastructure, such as a jetty in Kuala Sepetang.” He added, “The Kuala Sepetang tourist industry is like a rough diamond. If the community were to have a hand in its development, the diamond will be polished and shine. There are plenty of opportunities for everyone to share.”
Footnote: Visitors interested in touring the area around Kuala Sepetang and Taiping are welcome to contact Khairul at www.kualasepetang.com.
Tags : 182Guardian Of Fireflies Kuala SepetangHighlight,


About Author

Mariam Mokhtar

Tuesday, July 8, 2014

Pembangunan Pelancongan Kuala Sepetang

Pelancongan Kuala Sepetang amat rancak ketika ini dengan pelbagai tarikan pelancongan semula jadi seperti perkampungan nelayan, hutan bakau, paya laut, ikan lumba-lumba, burung-burung, helang dan kelip-kelip. Industri kilang arang, udang kering, ternakan ikan dan kerang juga menambah impak kepada pelancongan di Kuala Sepetang.
Sebagai satu tempat pelancongan eko Kuala Sepetang bakal menjadi satu tarikan pelancongan utama di Taiping. Sebagai sebuah agensi yang bertanggungjawab kepada pembangunan  setempat MPT sepatutnya dilihat sebagai peneraju kepada pembangunan sektor pelancongan di Kuala Sepetang.
Justeru seluruh warga Kuala Sepetang mahu tahu apakah plan tindakan pelancongan yang akan dikemukakan kepada Kuala Sepetang.

Jika MPT nak bantu di sini disenaraikan beberapa cadangan.
1. Buat Jeti baru yang lebih selamat dan selesa.
2. Buat papan tanda pelancongan Kuala Sepetang.
3. Membina pusat informasi pelancongan.
4. Mengkaji semula sistem pembuangan sampah.
5. Mengkaji semula sistem jalanraya dan parking.
Pengusaha bot pula mesti
1. Mengikut pengiliran ambil penumpang
2. Tidak dibenarkan mengikat bot pada jeti yang menyukarkan kerja mengambil dan menurunkan penumpang.
3. Mengamalkan etika pengendali pelancongan yang baik.



Friday, June 27, 2014

Kuala Sepetang-Kuala Sangga (Pirate Bay)

The pirate bay

Posted: 24th June 2014 by R.AGE in BRATsStories
Tags: 
0
file6fsqsklkumb1kndw45gk
The view of Kuala Sangga as you approach it from the river. The fishing consists of a single row of houses along the river, with a dense mangrove forest right behind them.
THERE is only one way to get to the village of Kuala Sangga, Perak, and that is by boat.
It doesn’t have regular power supply, and the villagers still survive on rainwater.
It consists of a row of around three dozen houses lining the shore, and a dense, virtually impenetrable rainforest behind it.
Yet, it is home to a thriving community, one where families are said to earn as much RM20,000 a month, and where curious tourists are beginning to flock to – driven, no doubt, by stories of a feared pirate who once lived there.
When the BRATs arrived at Kuala Sangga after a 30-minute boat ride from the town of Kuala Sepetang, near Taiping, we found friendly fishermen who were more than happy to talk about their livelihoods, and how their simple fishing industry has become an increasingly lucrative business.
But when asked about the pirate, many seemed hesitant and were reluctant to say anything beyond the fact that he no longer lives in Kuala Sangga.
Back in time
Kuala Sangga was established in the late 19th century by Chinese settlers from Teochew, China. They built simple homes connected by a single wooden bridge along the shore, and lived off the river.
Today, the wooden bridge has been replaced with a concrete one, though most of the other structures are still made of wood.
Conspicuous among the wooden houses is St. Anne’s Chapel, a pristine Catholic chapel with tiled walls. The settlers were mostly Catholics, and though most of the locals now follow traditional Chinese beliefs, the chapel was retained as a monument.
According to tour guides based in Kuala Sepetang, the pirate emerged from Kuala Sangga around the 1960s.
Lim Ah Lai, 48, who grew up in Kuala Sangga, said he remembers policemen coming to the village many years ago to try and catch the pirate.
When asked what the pirate’s name was, he simply said: “We don’t know. We don’t even know what he looks like! He could walk right by me now, and I wouldn’t know it was him.
“All I know is that he’s old now, probably in his 90s, and that he doesn’t live in Kuala Sangga anymore.”
Another resident, Beh Seng Huat, was equally apprehensive when speaking about the pirate.
“The pirate and his people never harmed or robbed us,” he said. “They just didn’t like outsiders coming here, in case they blab about them back in the bigger towns.”
Life on the river
With or without pirates, life at Kuala Sangga has always been unpredictable, said Beh.
The people’s income is completely dependent on the weather and the tides. Things are getting better however, as many are turning to the more profitable shrimp fishing. They also fish for cockles, which are then exported to Thailand and Singapore.
Many of the fishermen, including Beh, now own houses around Taiping and Kuala Sepetang. They live in Kuala Sangga when they’re working, and visit their families in town during the weekend.
When he’s in Kuala Sangga, Beh powers his home with a gasoline-powered electric generator, which sits outside in a dilapidated wooden hut. It costs him around RM600 a month for fuel to power the generator 12 hours a day.
Nevertheless, there are still around 200 people living in Kuala Sangga today, and naturally, it is a close-knit community.
Visitors will often find them sitting and talking together outside their homes while hand-making fishing nets and traps, which they sell for extra income.
“There is a tradition among the people here. We have breakfast together every morning at the village kopitiam,” said Lee Bat Thi, 58, a local.
To the future
Now that the pirates are no longer in Kuala Sangga (or so they say), Beh said there has been an influx of tourists.
According to Lim, they get up to 300 visitors a day during the weekends, thanks in no small part to the boat tours being operated from Kuala Sepetang.
And though many of the young people leave after they complete their primary education, as Kuala Sangga only has a small primary school (but well-equipped, thanks to generous corporate and government sponsors), quite a number of them return to join the fishing industry.
“There are still many young people living here, and I hope they can carry on our tradition as fishermen,” said Beh.
Be Sociable, Share!

Asrama Penginapan Cuti Sekolah Taiping

Location: Perak - Taiping
Price: RM 15
Type:Guest House and Homestay
Others: Air-Cond, Washing Machine, Internet

Click to view the next image.
KS Eco Track menawarkan penginapan selesa untuk semua rombongan sekolah, lawatan ke Taiping yang ingin bermalam di Taiping
Sebuah bangunan penginapan 4 tingkat.
Boleh menempatkan 120 tetamu pada setiap masa.
Tingkat 1. Pengurusan dan Dewan makan.
Tingkat 2. Empat bilik Dormitori untuk 15 penghuni dalam satu dorm. 4 bilik untuk 8 pengiring.
Tingkat 3 Empat bilik Dormitori untuk 15 penghuni dalam satu dorm. 4 bilik untuk 8 pengiring.
Tingkat 4 Surau, bilik komputer Aircond, 4 bilik kuliah 20 orang setiap bilik. (Aircond) Satu bilik penginapan besar. (Aircond)
Juga terbuka kepada mereka yang tidak dapat mencari homestay di Taiping atau yang datang dalam kumpulan yang ramai yang memerlukan penginapan selesa.
Tempahan mesti dibuat awal bagi mengelakkan sebarang masalah.
Juga menawarkan pakej seminar ataupun bengkel untuk calon UPSR, PMR dan SPM
Dua buah gelanggang futsal dan 2 gelanggang badminton. Jadi: siapa nak main bawa bola sendiri.
Pengawal keselamatan dan cctv 24 jam
Bandar Taiping 1km
Hospital 1km
Zoo Taiping, Muzium Perak, Lake Garden 2km
Bukit Larut, Air Terjun 3km
Kuala Sepetang 15 km
Pusat Eko Pelajaran Hutan Paya Laut Matang 14km
Kuala Kangsar 30km
Labu Sayong 23km
Air Panas Perubatan 15km
Sewa bilik kuliah, bilik ICT dan bilik pengiring adalah tidak termasuk dalam pakej ini.
Logo
Kuala Sepetang Eco TOURISM
Boatride, accommodation, mangrove forest,
Ads in the shop: 17
More images available
More images available

E-mailContact advertiserShare on FacebookShare on Facebook
PhoneKuala Sepetang Eco TOURISM: Phone

Tuesday, June 24, 2014

Asrama Bilik Kongsi Berdua

Kuala Sepetang Eco Track menawarkan penginapan Asrama Telekom Taiping, Jalan Lumba Kuda, 34720 Taiping Perak yang selesa kepada rombongan lawatan sambil belajar ke Taiping @ Kuala Sepetang

Bilik Kongsi Berdua RM25 seorang (Kipas)
Bilik Kongsi Berdua RM40 seorang (Aircond)
Sewa Apartment RM150
Sewa Dewan 200 orang  RM400
Sewa Bilik Kuliah 28-50 orang RM200-RM400
Berdekatan dengan Zoo Taiping @ Night Safari, Taman Tasik Taiping, Muzium Perak, Bukit Larut.
Bilik kipas

20km ke Pusat Eko Pelajaran Hutan Paya Laut Matang, Kuala Sepetang.
Bilik Aircond
Lif Disediakan





Saturday, June 21, 2014

Perkhemahan Alam Sekitar Di Kuala Sepetang

Salam Aman Perak Jaya,
Semua guru atau organisasi yang ingin membuat perkhemahan alam sekitar ataupun team building di Pusat Eko Pelajaran Hutan Paya Laut Matang, Kuala Sepetang.

Bersama ini disertakan profil syarikat untuk perhatian cikgu.
Pihak kami telah menempah tarikh di atas untuk sekolah cikgu.

Penginapan chalet atau khemah kami sediakan.

Setiap kumpulan 10 orang ahli dan 2 guru penyelia.
Jika dapat agihan 20 lelaki. 20 perempuan
Peralatan peribadi: Pakaian dan keperluan asas. Sila bawa pinggan dan gelas sendiri.
Keperluan kumpulan.
Sebelum perkhemahan kumpulan perlu bermesyuarat untuk pilih pemimpin.
2 tikar, bekas untuk nasi, air dan lauk-pauk; Persembahan

Hari Pertama.
Membina replika menara/jambatan dari lidi sate.
Memasak lauk makan malam sendiri. (Nasi, Peralatan dan bahan disediakan)

Hari Kedua
Sarapan buat sendiri (Air panas & Bahan untuk buat sandwich disediakan)
Aktiviti 1. Lawatan ke Hutan Pendidikan dengan renjer
Aktiviti 2. Lawatan ke Pusat Interpretasi dengan renjer
Aktiviti 3. Menyemai benih pokok bakau di tapak semaian
Aktiviti 4. Mencari lokan dan kerang untuk buat lauk.
Aktiviti 5. Lawatan ke Kilang arang kayu dengan renjer.
Aktiviti 6. Memasak lauk makan tengah hari.
Aktiviti 7. Memasak minum petang sendiri
Aktiviti 8. Persembahan budaya.
Aktiviti 9. Pemeriksaan khemah dan chalet
Aktiviti 10. Penilaian kumpulan terbaik.

Hari Ketiga
Buat sarapan sendiri.
Pemeriksaan khemah
Perhimpunan
Lawatan ke Pekan Kuala Sepetang dan perkampungan nelayan.

RM150 seorang termasuk semua yang di atas dan sewa tapak perkhemahan dan 6 chalet.
Sewa dewan lain harga.

Khairul Salleh
Pengurus


Friday, June 20, 2014

Pelbagai kes kemalangan bot kebelakangan ini. Bermula dari feri penumpang Korea dan yang terkini di perairan Selat Melaka di Selangor.
Pihak Kuala Sepetang Eco Tourism telah membuat garis panduan demi keselamatan pelanggan yang amat kami pentingkan.



KESELAMATAN SEBELUM MENAIKI BOT.
1. Bot mesti ditambat kemas dan stabil.
2. Bot hanya boleh belayar dalam keadaan cuaca yang baik. 
3. Pengemudi bot mesti memahami keadaan pasang surut, arus dan beting lumpur terutamanya pada waktu malam.
4. Menyambut kedatangan pelancong dengan ucapan Selamat Datang dan berkenalan.
5. Penumpang mesti menaiki bot dan turun dari jeti terapung.
6. Memastikan keadaan jeti tidak sesak dan selamat untuk dituruni serta naik ke bot.
7. Bot hanya boleh membawa bilangan penumpang seperti dalam lesen.
8. Bot dalam keadaan bersih dan minyak mencukupi dalam tangki.
9. Peralatan merbahaya disimpan dengan rapi.
10. Lampu kemudi mesti berfungsi.
11. Mesti memilik peralatan keselamatan yang dikehendaki lesen.
12. Memberikan taklimat keselamatan.

KESELAMATAN SEMASA PELAYARAN
1. Semua penumpang mesti duduk dalam kedudukan seimbang.
2. Semasa berselisih dengan bot lain mesti ambil jarak yang bersesuaian.
3. Mengamalkan kelajuan yang sederhana dan perlahan ketika belayar hampir dengan tebing.
4. Awak-awak sentiasa berada di depan bot bagi mengawasi penumpang.
5. Penumpang tidak dibenarkan meletakkan kaki pada birai bot atau duduk di atas birai bot.
6. Kelajuan bot dipertingkatkan secara perlahan-lahan dan sebaiknya beritahu penumpang bahawa kelajuan bot akan dipertingkatkan.
7. Jurumudi mesti memberi sepenuh perhatian semasa pelayaran. Memerhati sebarang keadaan untuk diterangkan kepada penumpang.
8. Mengarahkan penumpang duduk dengan tangan di dalam bot ketika bot merapat ke jeti.
9. Hanya boleh beri arahan keluar setelah bot diikat kemas dan stabil.
10. Membantu penumpang turun sehingga selamat di atas daratan.
11. Mengucapkan selamat tinggal kepada penumpang.
SELEPAS PELAYARAN
1. Bersihkan bot.
2. Memastikan life jacket kering dan sedia digunakan semula.